中俄人文合作和上海合作組織教育合作俄語翻譯中心1月8日下午在黑龍江大學正式揭牌。該中心由教育部國際合作與交流司和黑龍江省教育廳共同領導,承擔委派的各項翻譯和培訓任務。
中俄人文合作和上海合作組織是中俄兩國、中國與上海合作組織成員國之間在教育、文化、科技等領域的重要交流平臺與合作機制。近年來,中俄人文合作和上海合作組織教育合作不斷拓展和深化,合作形式不斷創新,內容日益豐富。為了適應新的工作形式,保障有關工作順利進行,經教育部國際合作與交流司與黑龍江省教育廳協商決定,成立專門機構,以保障及時、準確地完成中俄雙邊人文合作和上海合作組織多邊教育合作各類官方文件、資料的翻譯任務,培養合作所需的專業翻譯人才。
鑒于黑龍江大學在俄語教學和俄羅斯問題研究方面具有較強的實力與優勢,以及在中國文化傳播和漢語國際推廣等方面做出的突出貢獻,決定在黑龍江大學設立“中俄人文合作和上海合作組織教育合作俄語翻譯中心”。該中心在教育部國際合作與交流司和省教育廳領導下,承擔委派的各項翻譯和培訓任務,下設文字翻譯工作室及同聲傳譯工作室。黑龍江大學前身是中國抗日軍政大學第三分校俄文隊,成立于1941年。幾十年來,黑龍江大學一直鞏固并保持著俄語學科在全國同學科中的領先地位,培養了一大批具有俄語基礎和俄羅斯國情背景的高層次、創新型專門人才,形成了一系列具有重要學術價值和應用價值的高水平研究成果。
在翻譯中心成立儀式上,黑龍江大學俄羅斯研究院也同時掛牌成立。據介紹,新成立的俄羅斯研究院實行機構開放、人員流動、內外聯合的運行機制,下設對俄政治、經濟、法律、社會文化及創新與發展等方向研究機構,同時設立以黑龍江大學《遠東經貿導報》和《俄羅斯問題》雜志為主體的編輯部。通過資源整合和機制創新,將對俄教學優勢與學科優勢轉化為應用優勢,成為國家及地方對俄政策、對俄問題研究的智囊庫。
(記者 楊沼畔) |