挪威vs斯洛文尼亚-中国男篮赛程时间表2023年-中国体育彩票开奖结果-竞彩足球比分|www.ayinpin.com

廈門壹言翻譯歡迎您!竭誠為您服務!
Chinese
|
English
|
Japaness
 
|
|
|
|
|
|
|
 

首頁 > 客戶指南 > 美國翻譯協會的專業行為與經營守則

 
   
如何選擇翻譯公司?
 
為什么選擇壹言翻譯?
   
什么是TLP流程管理系統?
   
壹言翻譯質量保證體系
   
翻譯行業術語與名詞解釋
 
翻譯行業組織與行業標準
 
網上翻譯資源匯總
 
翻譯語種列表
   
隱私保護
   
公證處辦事指南
   
外資企業廈門注冊指南
   
廈門出國留學指南
   
廈門學歷認證辦事指南
   
外籍人員就業辦事指南
   
涉外法律訴訟辦事指南
   
外國駕照換領廈門駕照辦事指南
(境外機車車駕駛證換國內證)

 

美國翻譯協會 (ATA) 的專業行為與經營守則

  • 一.本人身為筆譯/口譯人員,旨在跨越語言與文化差異,矢志追求最高標準之服務品質、職業道德與業務慣例。本人愿:

    • A.努力實現忠實翻譯,全力滿足最終用戶之需求。本人了解此等專業翻譯工作必須具備以下條件:
      1. 精通目標語言,精通程度相當于以該語言為母語并受高等教育者;
      2. 掌握該翻譯主題的新近知識,熟悉兩種語言之專用術語;
      3. 能取得信息資源和參考資料,了解專業工作所需之各項工具;
      4. 不斷改進及拓展工作所需之技巧與知識。

    • B.誠實呈報本人資歷,不承接自身無法勝任的工作。

    • C.設身處地地盡力維護顧客權益,不透露顧客之機密信息。

    • D.如實告知顧客筆譯/口譯工作所遇之困難,不能解決之爭議應交付仲裁。

    • E.僅在欲指定他人以證實本人的翻譯質量時,才可使用顧客作為推薦人。

    • F.尊重顧客與其客戶之間的商業關系,不加以破壞或圖利。

  • 二.本公司為雇用筆譯/口譯人員之翻譯機構,愿在業務過程中恪守前述標準,并承諾在與筆譯、口譯人員開展合作時,遵守下述各項行業優良慣例:

    • A.應于筆譯/口譯工作開始之前,與筆譯/口譯人員以書面方式明確合同關系,約定期望目標。

    • B.應遵守約定條件、付款期限及經雙方同意之變更,在工作開始后不得隨意變更工作要求。

    • C.如遇任何與工作相關之爭議,應直接與筆譯/口譯人員交涉。不能解決之爭議應交付仲裁。

    • D.不得為爭取顧客之項目而要求筆譯/口譯人員提供免費翻譯。

    • E.未經筆譯/口譯人員同意,以及對于獲得項目后不使用其服務的筆譯/口譯人員,不得擅借該筆譯/口譯人員之信譽用于投標或銷售。

    • F.對于本機構可直接控制之出版物或演出活動的翻譯,本公司應將著作人按慣例應獲得的認可授予筆譯人員。

 

 

 

 

廈門權威翻譯機構 廈門翻譯公司 廈門公證翻譯 留學翻譯 學歷學位認證翻譯 法律翻譯 審計報告翻譯 機械翻譯 汽車翻譯 電子翻譯 醫學翻譯 廈門口譯 同聲傳譯 同傳設備出租

[外資企業注冊指南]  [出國留學指南]  [廈門學歷認證辦事指南]  [外籍人員就業辦事指南]  [廈門公證處辦事指南]  [審計報告翻譯指南]  [涉外法律訴訟指南]  [廈門旅游指南]

廈門翻譯公司熱線: 0592-579811113313866296  廈門翻譯公司郵箱:one@amoyts.com  

廈門翻譯公司地址:廈門市廈禾路820號帝豪大廈6樓605單元 (文灶站) 郵編:361004  廈門翻譯公司網站:m.ayinpin.com

Copyright (C) 2010 廈門市壹言翻譯服務有限公司. All Rights Reserved.

閩ICP備16034921號-1

加微信咨詢

請加我微信咨詢

工商注冊正規專業翻譯機構